пятница, 01 сентября 2017
к вопросу о том, с кем я шипперю Лейси.Название: Four seasons
Пейринг/Персонажи: Лейси Баскервилль, Джек Безариус, Артур Барма, Леви Баскервилль, Освальд Баскервилль
Категория: гет
Жанр: романтика, драма, ангст,
спойлервсе еще канонная смерть персонажаРейтинг: PG-13
Краткое содержание: Лейси сравнивает и выбирает.
читать дальше— Моя Лейси, — говорит Джек с восторженным выражением, — моя бесценная, моя дорогая Лейси!
Джек — лето.
Джек — зелень, омытая июньской грозой и солнечно-золотые волосы.
Лейси жарко в этом лете, ей хочется речной прохлады и, может быть, сильного-сильного ветра, чтобы приподнял края длинного платья чуть выше дозволенного, чтобы Освальд покраснел и отвел глаза, а улыбка на лице Безариуса стала еще шире.
Лейси скучно, а значит, с ажурного мостика через неглубокую речушку ее спутники полетят в воду; брат наверняка начнет читать лекцию, а Джек рассмеется и запустит в него комком водорослей, и все, как обычно, закончится дружеской потасовкой.
В прогулках по поместью проходит знойное, сумасшедшее лето.
— Госпожа Баскервилль, — вежливо здоровается Артур Барма.
Артур — осень.
Артур — алый ликорис, капли дождя, падающие на черную-черную землю.
Зонта у Лейси, разумеется, нет, и Барма предлагает ей свой.
Она берет мужчину под руку, краем глаза отмечая легкий румянец, и до ее дома они идут неспешным шагом, ведя тягучие и бессмысленные разговоры о погоде и высшем обществе.
В следующую встречу Лейси просит его помочь с нотами, и он, смиряя гордость и подчиняясь ее капризу, помогает, тонкими пальцами настоящего музыканта нажимая клавиши старинного черного рояля.
Артур — герой в бордовом плаще, иноземный колдун и чудак.
Девушке кажется, что ее глаза отлично гармонируют с его волосами.
Миранда — красная паучья лилия — прячет за веером улыбку, но ничего не говорит.
Прогулки под дождем и «Лунная соната» смешиваются в обжигающую, ветреную осень.
— Лейси, — улыбается ей Леви и протягивает руку — опереться, спускаясь с лестницы.
Лейси и опираться неловко: под перчаткой она не видит — чувствует бинты, плоскими тканевыми змеями обвивающие ладони.
Леви — зима.
Леви — сиреневые морозы в начале февраля, белый снег на безмолвных полях.
Губы у него — рябиновая горечь, даже после двух кружек сладкого чая, но Лейси нравится, она устала от мандариновой приторности и ласковой лести.
Леви — ледяная скульптура, тронь — и разлетится на миллиарды снежинок одинаковой шестиугольной формы, и плевать, что так не бывает.
Лейси думает, что они — два утопающих.
Лейси думает, что так отчаянно цепляться друг за друга — это глупо, но почему-то первой отпускать Леви не спешит.
Снеговик под ее шаловливыми варежками становится до смешного похож на Глена.
В метелях, сугробах и блестящей мишуре проходит их лучшая /последняя/ зима.
— Сестра, — говорит Освальд. — Тебя зовут.
Освальд — весна.
Освальд — лиловые лужи и отражающееся в них черное звездное небо.
Освальд — дракон из старой сказки.
Лейси это забавляет.
Джек — прекрасный принц, Артур — рыцарь, Леви — менестрель, а она — принцесса в самой глубине заколдованного леса.
Кто из них меня спасет, смеется девушка, кто, кто, скажите мне?
Колода рассыпается по столу.
Бубна, черва или трефа, загадывает Лейси, но вытягивает пику и хохочет до упаду.
Она сама создает себе варианты, три — это не так уж и много.
Джек, о Джек — блики солнца на озере: увидеть раз — и ослепнуть; первыми числами июня в память; сто холмов фейри — и все ненастоящие; Джек, эльф из легенд, он ли?
Милый Артур — сорок клятв — и все напрасны; кровавыми осенними цветами, расстоянием в триста миллионов секунд, Ланселотом за спиной Гвиневры: сотню раз протянуть руку, но не коснуться даже пальцем.
И Леви — ах, Леви — иней на ресницах, запах лекарств и рябины, искусный пируэт на коньках по не слишком прочному льду; Леви — сын Снежной Королевы, и Лейси, похоже, определяется уже тогда, когда соглашается на эксперимент, но это вроде бы не точно, и…
Лейси продолжает выбирать, потому что выбора у нее собственно нет, потому что какой выбор может быть у той, что скоро упадет в Бездну?
И Лейси выбирает, выбирает, выбирает, выбирает, пока не наступает май.
А в мае весна — заканчивается, а Освальд, наконец, становится Гленом.
@темы:
pandora hearts,
творчество Ло